Après avoir figuré au programme de français du baccalauréat, la lecture du « Chevalier de la charrette » est maintenant recommandée au collège. Il fallait donc une nouvelle traduction, adaptée à ces jeunes lecteurs, qui leur permette de découvrir, dans son authenticité, le monde arthurien si souvent caricaturé par Hollywood. Les personnages bien typés (Méléagant est l’archétype du traître sans nuances, les nains sont laids, fourbes et méchants, les jeunes filles bienveillantes comme de bonnes fées), la variété des exploits chevaleresques, les rebondissements successifs devraient séduire les classes de cinquième, qui apprécieront l’œuvre comme un roman d’aventures. Déroulement de la séquence : cinq séances.