De la scène de rue au fait divers : l’évolution de la langue?. Groupement de textes (séquence)

Ce groupement de textes est constitué par une thématique assez large, celle de la ville et de sa description, incluant des scènes dont la ville est parfois le théâtre. Il permet de lire des textes dans une diachronie elle aussi assez large, qui amènera des confrontations sur le plan linguistique. En cinquième ou en quatrième, c’est à propos du lexique que l’on peut le mieux analyser l’évolution de la langue : cet article saisit donc l’occasion de revenir sur la question de l’origine de la langue française. L’étude d’un extrait du « Ventre de Paris » d’Émile Zola conduit à la mise en place de la thématique des « scènes de rue ». Un saut dans le temps qui fait remonter au XVIIe siècle avec un extrait de l’« Histoire comique de Francion », de Charles Sorel, permet de revenir sur la dimension narrative, sur les différents outils linguistiques et lexicaux mis en œuvre dans ces « scènes de rue » ; mais il permet surtout de problématiser la dimension historique de la langue. Il s’agit de montrer que la langue évolue, se transforme au fil du temps, que les règles syntaxiques, orthographiques ne sont pas immuables. Par ailleurs, le vocabulaire témoigne d’un passé révolu, d’une organisation sociale différente de la nôtre. Les textes de Boileau et de Montesquieu sont les supports choisis pour traiter de cette dimension historique. Enfin, l’étude d’une plainte datant de juillet 1614, extraite d’un dossier judiciaire, reprend toutes les analyses précédentes et conduit au problème générique de l’écriture du fait divers. L’étude de quelques faits divers issus de quotidiens d’aujourd’hui complète cette étude de genre. Déroulement de la séquence : neuf séances.
Programmes :
étude de la langue - lexique
Fichier(s) lié(s) :
Abonnez-vous pour acceder aux fichiers...
Page(s) :33