
Quels sont les chemins parcourus par les stagiaires en cours de français langue étrangère, avant d’arriver en France ? Parler des lieux et des langues que l’on a traversés, c’est raconter un voyage fondateur. C’est aussi parler
du pays quitté.
Par Sai Beaucamp-Henriques, professeure de français langue étrangère

En classe, puis en forêt, réflexion et divagation autour des rêves, de l’espace pour le faire et des mots pour le dire. De quoi s’échapper de la liste
de courses et des activités du quotidien.
Par Sai Beaucamp-Henriques, professeure de français langue étrangère

Poisson d’or, fantômes, djinns, esprits, anges ou arbres protecteurs :
les êtres surnaturels peuplent toutes les civilisations pour accompagner
les épreuves de la vie. Voici des contes algériens, tibétain et syrien, confiés par des stagiaires adultes en français langue étrangère.
Par Sai Beaucamp-Henriques,
professeure de français langue étrangère

Responsabilités inversées ou épiphanie : les enfants de migrants
qui traduisent pour leurs parents portent un poids et ne maîtrisent pas toujours les codes et les usages liés au français. En outre, la langue d’accueil prend le pas en France sur la langue maternelle contrairement
à ce qui a cours en Angleterre et dans les pays du Nord.
Par Sai Beaucamp-Henriques,
professeure de français langue étrangère