
Plussoyer, liker, swinguer, stalker, troller, ghoster, swiper : comment les vocables propres aux réseaux sociaux s’implantent dans notre vocabulaire pour décrire des pratiques parfois fort inquiétantes.
Par Marie Pérouse-Battello,
lexicographe au Service du Dictionnaire de l’Académie française

Placer au premier plan la représentation authentique de la nature
à travers des textes non fictionnels, tel est l’enjeu de cette discipline
née aux États-Unis dans les années 1970 et qui se développe en France, poussée par l’urgence face aux changements climatiques.
Par Éric Hoppenot et Antony Soron, chercheurs en littérature,
formateurs à l’Inspé Paris Sorbonne-Université

Le deuxième tome de La Recherche, À l’ombre des jeunes filles en fleurs, s’intéresse à la découverte de la poésie et de l’amour par le héros adolescent. Pour le thème « Se chercher, se construire », proposition
de séquence sur le chapitre intitulé « Nom de pays : le pays ».
Par Laetitia Malpot,
professeure de lettres (académie de Brest)

Des discours fondateurs de l’Europe jusqu’à l’étude d’une région transfrontalière : la construction d’une identité européenne traverse les programmes, mais elle y est davantage fonction d’accords économiques que d’échanges culturels.
Par Jean-Riad Kechaou, professeur d’histoire géographie (Seine-et-Marne)

À travers le parcours d’un héros simple, l’écrivain ukrainien de langue russe, Andreï Kourkov, raconte la situation de la Crimée et l’omniprésence russe en Ukraine, à l’aube de la guerre, en 2017. De quoi mieux comprendre
les enjeux de la guerre actuelle dans cette partie d’Europe.
Par Shirley Conte, professeure de lettres modernes,
collège Antoine-Risso, Nice

Erasmus + est le moyen le plus encadré pour les étudiants et les personnels de l’éducation de monter un projet dans un pays voisin.
Illustration dans un collège parisien et conseils pratiques.
Par Marie-Astrid Clair, professeure de lettres (Paris)

Lire et relire Le Monde d’hier. Souvenirs d’un Européen, de Stefan Zweig
pour comprendre et rêver l’Europe d’aujourd’hui.
Par Sai Beaucamp-Henriques, professeure de français langue étrangère

La Première Guerre mondiale a éloigné l’Europe de ses traditions
et de son âge d’or. Les peuples n’ont rétabli que des relations commerciales, déplore le philosophe Walter Benjamin qui invite à trouver refuge
dans la langue et dans les livres.
Par Hella Straubel, professeure d’allemand

La maison d’édition suisse Zoé a réédité l’an dernier le livre autobiographique d’Agota Kristof, L’Analphabète. L’écrivaine y relate son départ de Hongrie, l’exil en Suisse et sa découverte de la langue française, jusqu’à la maîtrise.
Par Sai Beaucamp-Henriques, professeure de français langue étrangère

Par la traduction, angle négligé des études universitaires, non seulement les grandes œuvres ont vocation à être connues au-delà des frontières, mais elles suscitent de l’émulation partout où elles sont traduites.
Par Pascal Caglar, professeur de lettres (Paris)