Des discours fondateurs de l’Europe jusqu’à l’étude d’une région transfrontalière : la construction d’une identité européenne traverse les programmes, mais elle y est davantage fonction d’accords économiques que d’échanges culturels.
Par Jean-Riad Kechaou, professeur d’histoire géographie (Seine-et-Marne)
À travers le parcours d’un héros simple, l’écrivain ukrainien de langue russe, Andreï Kourkov, raconte la situation de la Crimée et l’omniprésence russe en Ukraine, à l’aube de la guerre, en 2017. De quoi mieux comprendre
les enjeux de la guerre actuelle dans cette partie d’Europe.
Par Shirley Conte, professeure de lettres modernes,
collège Antoine-Risso, Nice
Erasmus + est le moyen le plus encadré pour les étudiants et les personnels de l’éducation de monter un projet dans un pays voisin.
Illustration dans un collège parisien et conseils pratiques.
Par Marie-Astrid Clair, professeure de lettres (Paris)
Lire et relire Le Monde d’hier. Souvenirs d’un Européen, de Stefan Zweig
pour comprendre et rêver l’Europe d’aujourd’hui.
Par Sai Beaucamp-Henriques, professeure de français langue étrangère
La Première Guerre mondiale a éloigné l’Europe de ses traditions
et de son âge d’or. Les peuples n’ont rétabli que des relations commerciales, déplore le philosophe Walter Benjamin qui invite à trouver refuge
dans la langue et dans les livres.
Par Hella Straubel, professeure d’allemand
La maison d’édition suisse Zoé a réédité l’an dernier le livre autobiographique d’Agota Kristof, L’Analphabète. L’écrivaine y relate son départ de Hongrie, l’exil en Suisse et sa découverte de la langue française, jusqu’à la maîtrise.
Par Sai Beaucamp-Henriques, professeure de français langue étrangère
Par la traduction, angle négligé des études universitaires, non seulement les grandes œuvres ont vocation à être connues au-delà des frontières, mais elles suscitent de l’émulation partout où elles sont traduites.
Par Pascal Caglar, professeur de lettres (Paris)
L’écrivain d’origine autrichienne a rassemblé vingt-deux textes d’auteurs français publiés entre 1902 et 1943. Ce recueil permet de cerner
sa perception de l’esprit français par rapport à la littérature germanique.
Par Alain Beretta, professeur de lettres
L’Europe aussi vient d’ailleurs puisqu’elle puise ses origines en Phénicie
et signale la pénétration du Proche-Orient antique en Occident. Elle reste une abstraction pour nombre d’adultes étrangers apprenant le français,
mais un symbole de diversité.
Par Sai Beaucamp-Henriques, professeure de français langue étrangère